Espero sinceramente que se digne responder a esta missiva, pois gostaria de poder contar com alguma “luz” sobre o que se terá passado com o documentário “ONDE O SOL NASCE”, emitido no passado dia 21, relativamente a:
· Optaram por adquirir e difundir a versão Portuguesa, de 50 min., a qual não inclui os poemas de Xanana - "Esperanças Rasgadas" do início do filme original, e “Avô Crocodilo” no final do documentário - certamente por razões economicistas, mas que prejudicaram bastante a qualidade e impacto do filme. Mas, enfim, até posso compreender e aceitar isso;
· Contudo, não posso aceitar que não tenha sido respeitada a autoria original da legendagem em português do documentário, e ‘reajustada’ a referência necessária da vossa parte às modificações feitas! Não teria isso sido mais justo e eticamente mais correcto?
Qual foi o ‘papel’ da Sra. Paula Fidalgo na tradução e legendagem do documentário, para aparecer o seu nome no lugar do nosso, usurpando o nosso trabalho? ...
Só conheço uma expressão para esta acção – plágio – e não o posso aceitar. Nem como pessoa directamente lesada, nem como cidadã dum país onde um Canal Público de Televisão, ao que parece, NÃO RESPEITOU A LEGENDAGEM ORIGINAL DO FILME, VIOLANDO DIREITOS DE AUTORIA BEM COMO DO CREDITADOR DAS MESMAS - A FOLIO EDIÇÕES.
· O trabalho de tradução e legendagem, da versão portuguesa do documentário, foi feito de forma absolutamente voluntária, em regime ”pro bonno”, em condições algo difíceis. Inicialmente, nem dispúnhamos do texto escrito em inglês, mas partimos para esta “aventura” com imensa paixão e dedicação.
E, a legendagem resultante, foi devidamente certificada pela Fólio Edições e “aplaudida”, quer nacional, quer internacionalmente, inclusive com o patrocínio directo da Sra. Kirsty Sword Gusmão;
· Devo ainda recordá-lo, uma vez que parece ter-se esquecido, que foi graças a mim que teve acesso a este documentário – veio um estafeta da RTP, directamente a minha casa, levantar o DVD, para o Sr. o visionar, e foi ainda por meu intermédio que posteriormente estabeleceu contacto com a Editora Lux Lucis, de Singapura, para aquisição do filme. Recorda-se?
Compreenderá certamente porque lhe faço estas perguntas. Se a questão Timor-Leste lhe é querida (não esquecerei facilmente a TSF, pela forma heróica como se comportou em Setembro de 99, e sei que o Sr. esteve “lá dentro”…), certamente perceberá também que estamos de alma e coração com a questão de Timor.
Se não fosse o esforço voluntário destes 3 “anónimos”, apaixonados por Timor, terem agarrado no filme e convencido a Lux Lucis a fazer uma versão portuguesa, arranjado os fundos necessários para a produzir e “fornecer” a legendagem portuguesa do documentário, sempre em contacto e com o aval do próprio Xanana Gusmão, certamente que a RTP não teria sequer tido acesso ao documentário para o poder passar! ...
Não pretendemos “lucrar” com a situação, nem fazer carreira como tradutores, mas temos “alergia” a injustiças e gostamos muito da expressão “o seu a seu dono”!!!
Apenas e somente, nos sentimos defraudados por, depois de todo o trabalho realizado, acabarmos por... não ver os nossos nomes mencionados.
Parece-me, claramente, tratar-se de um assunto para a ERC, a qual naturalmente, iremos informar, já que consideramos que a atitude da RTP não respeitou o nosso trabalho.
Impõe-se, assim, uma resposta sua, nem que seja para dizer que “as legendas originais não estavam ao sabor daquilo que a RTP gostaria”... mas, sinceramente, mesmo na minha ignorância, aquilo que se viu modificado no documentário não trouxe nada de relevante e mais positivo, bem pelo contrário!
De qualquer modo, e apesar de tudo, os nossos parabéns pelo facto de a RTP se ter dignado mostrar um documento da maior importância!
(Estamos a receber mail’s de várias pessoas a perguntar se voltam a passá-lo e quando. Endereço-lhe, a si, essa pergunta.
Temos recomendado a essas pessoas que contactem o Departamento de Programas da RTP.)
Com os meus melhores cumprimentos, e acreditando que tudo tem uma explicação, fico a aguardar uma resposta sua.
“Este mesmo blog, este e até outros, mas este em especial, discutiram quase ao pormenor situações pré-atentados!” ???????
Está a mentir com todos os dentes, e sabe que está. Atreva-se e apresente prova do que disse se é homem!
Quanto ao resto são as baboseiras e desculpas de mau perdedor do costume.
13 de Junho de 2008 8:54
Mau perdedora é a sra. margarida, ora nem mais!
Basta ver a raiva com que escreveu este último comentário...
Até já a estou a imaginar "com as mãos nas esquálidas ancas" e a gritar esganiçada: " apresente provas do que disse se é homem" !...
Que falta de nível!
E é verdade, sim, que os atentados de 11 de Fevereiro foram sendo "anunciados", às surdas, em jeito de ameaça de que algo de grave estava para acontecer, a sra. também sabe muito bem disso.
Provas?!
Pois, se fosse fácil de provar, teria sido também fácil de os ter evitado (os atentados)...
Mas, vocês são "formados" em espionagem e montagem de golpes e, por isso mesmo, tão perigosos!
Mas, a verdade há-de vir ao de cima e, nesse momento, quero ver onde estará a sra. margarida...
15 de Junho de 2008 0:20
Continua a mentir com todos os dentes, e sabe que está. Atreva-se e apresente prova do que disse se é homem!
Quanto ao resto são as baboseiras e desculpas de mau perdedor do costume.
15 de Junho de 2008 3:42
Cara Margarida,
seria muito mais interessante se a exma 'flor' provasse aquilo que considera uma mentira com todos os dentes ...
Mas é claro, esta é apenas uma opinião ...
Bom fim-de-semana!
M.
15 de Junho de 2008 17:35
Esta pensa que eu sou como ela e que gosto de especular no vazio. Vá mas é dar banho ao cão.
17 de Junho de 2008 6:36»