Alguma comemoração em Timor? A propósito de um tal Dia da Língua Portuguesa
>> 20100508
Eu não sei de nada mas lá está, não tenho acesso à TVTL. Posso ver filmes americanos com legendagem em bahasa mas não vejo a televisão local. Enfim ... E em contrapartida anda por aí, melhor dizendo, continua a andar por aí uma osga (vide imagens da dita no final deste post) ... Essa, também posso vê-la todas as noites pelo que hoje decidi fotografar.
Voltando ao assunto inicial, a celebração do Dia da Língua Portuguesa, deparei-me com o seguinte artigo: Missões diplomáticas celebram Dia da Língua Portuguesa e da Cultura da CPLP
Fiquei a pensar ... em quando se diz que:
Hummm ... será que noto uma pontinha de exagero? Já parece aquela estória que se ouve por aqui de que Ataúro já não tem analfabetos :-)))(...) "o carácter multicultural e multi-continental da língua portuguesa confere-lhe um estatuto especial no contexto das nações" e que "a língua portuguesa tem jogado um papel importante na intermediação das relações entre o Oriente e alguns países africanos, e entre o Oriente e o Brasil" e que "o universo da lusofonia está composto por mais de 240 milhões de falantes distribuídos pelos cinco continentes, estando 191,9 milhões no Brasil, 21,2 milhões, em Moçambique, 12,5 milhões em Angola, 10,6 milhões em Portugal, 1,5 milhões na Guiné-Bissau, 1,1 milhão em Timor Leste, 427 mil em Cabo Verde, 206 mil em São Tomé e Príncipe e os restantes 5 milhões espalhados pelo mundo." (encarregada de negócios da Embaixada de Angola no Canadá, Sofia Pegado da Silva)
- Ver para crer ... Ou no caso, ler para escrever na história um marco como este
- Presidente da República declara “Ataúro Livre de Analfabetismo
- E outras ... sabemos que os professores cubanos ensinam em espanhol ... pelo que se torna estranho ler que:
"Timor Leste's Education Minister Joao Cancio Freitas affirmed on Thursday more than 15,000 people have learned to read and write in his country, thanks to the collaboration of Cuban teachers." (in Cubans Help Fighting Illiteracy in Timor Leste)
Mas também ... o que há de novidade? O português não é uma língua DEVIDAMENTE utilizada por estas bandas, com grande pena minha e de muitas outras pessoas especialmente aquelas que não usufruem do seu direito à aprendizagem de uma das línguas oficiais timorenses. Note-se que não tenho nada a ver com o assunto e que se Timor preferir adoptar o Inglês como a SUA língua, é com ele e só tem é de ser respeitado e porque não, ajudado.
*****
Voltamos então à lagartixa que afinal é uma osga!!!
Imagem à esquerda: "A famosa osga do Facebook continua tranquila na parede do ... meu quarto" | Imagem à direita: "A mesma osga, já menos tranquila procura esconder-se numa parede falsa na parede do ... meu quarto"











